KÄÄNNÖSKAPPALEITA (FINNISH COVER VERSIONS): NIIN LINTU LENTÄÄ (FLY LIKE THE EAGLE)

Kappaleen alkuperäinen, ulkolainen levytysversio: Fly Like the Eagle/ Agnetha Fältskog & Ola Håkansson, vuodelta 1986, lisäinfoa:https://en.wikipedia.org/wiki/The_Way_You_Are_(F%C3%A4ltskog_and_H%C3%A5kansson_song)

Sävellys ja sanat: Tim Norell, Oson ( = Ola Håkansson) & Alexander Bard.

Kappaleen suomalaiset sanat: Jukka Itkonen, tekijätietojen lähde ja muita äänitteitä + lisäinfoa:http://www.aanitearkisto.fi/firs2/en/kappale.php?Id=Niin+lintu+lent%E4%E4

https://fi.wikipedia.org/wiki/Hei_Buonanotte

(Sovitus: Esa Nieminen)

Esittäjät: Paula Koivuniemi (laulu), yhtye, Ks. säestäjiä taltioinnilla:http://wp.me/p46kxM-fIW

Tuottaja: Esa Nieminen, äänitys ja miksaus: Kari Chydenius/ Soundvision

Lähdeäänite (ensijulkaisu, vuodelta 1987): Kuuleeko yö/ Niin lintu lentää (Sonet SOPOS 134, 7”)/ Hei Buona Notte (Paula Koivuniemi) (Sonet SOPOL 1017, LP)

Esitys sisällytetty CD:lle: 20 suosikkia, Kuuleeko yö (Paula Koivuniemi)

Saatavilla digitaalisessa muodossa (latauspalvelut kuten Musa24, Itunes).

Kuuntele Spotifyssa:https://open.spotify.com/track/4YPrmyAYxzHnAYT16pdbjL

Musicme:ssa:http://www.musicme.com/#/Paula-Koivuniemi/albums/20-Suosikkia—Kuuleeko-Y%C3%B6-0639842240666.html

Kappaleen alkusanat (1. säkeistö ja kertosäe) (a first line of the song lyrics of first verse and chorus): ”Joskus mietin, voi kunpa vois` linnun lailla liidellä pois/ Ja niin, niin lintu lentää ja ihminen kulkee pinnalla maan…” (translated to English: ”Sometimes I think, oh I wish if I could glide like a bird away/ And that way, that way the bird flies and a human walks on the earth`s surface…”

Kappaleen ulkolaisen alkuperäisversion alkusanat (1. säkeistö ja kertosäe) (a first line of the song`s original, foreigner version`s lyrics of first verse and chorus): “Could it be we cherish a dream? Could it be the way that it seems?/ We can fly, fly like the eagle,
On the wings of the sunlight under the sky…”

Kappaleen alkuperäinen, ulkolainen taltiointi (the original, foreigner recording of the song):

Clearing information for the foreigner readers about the main contents of the articles: http://wp.me/p46kxM-a71

Advertisements

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s