SÄESTÄJIÄ EINO GRÖNIN ÄÄNITETALTIOINNEILLA (THE MUSICIANS ON HIS RECORDS): SÄVEL RAKKAUDEN (1979)

Seuraavat tiedot on saatu taiteilijoiden levytysluetteloista (artists`recording catalogues) (Gramex), lisäinfoa (more info):http://wp.me/p46kxM-arA

Mukana ainakin he (they along at least):

Taisto Wesslin (kitarat) (guitars)

Heikki Virtanen (basso) (bass)

Pentti Lasanen, Unto Haapa-aho & Juhani ”Junnu” Aaltonen (huilut, saksofonit) (flutes, saxophones)

Mircea Stan & Petri Juutilainen (pasuunat) (trombones)

Lähdeäänite (ensijulkaisu) (first record): Ciao ciao bambina (Eino Grön) (Rondo ROLP 34, 1979, LP)

Säestys (accompaniment): Esko Linnavallin yhtye (band).

Tuottaja: Jaakko Salo, äänitys: Jukka Teittinen

Alkuperäiskappaleen osalta infoa (information about the original version):http://www.aanitearkisto.fi/firs2/en/kappale.php?Id=S%E4vel+rakkauden https://en.wikipedia.org/wiki/Melodie_d’Amour

Esitys sisällytetty myös CD:lle: 20 suosikkia, Kotona taas (Eino Grön)

Saatavilla digitaalisessa muodossa (available on the digital format) (latauspalvelut kuten Musa24, Itunes).

Kappaleen tekijätiedot (song`s author info):http://www.fono.fi/KappaleenTiedot.aspx?ID=d0cc3dae-86f6-443f-812b-8c4f818c60dd&culture=fi

Esitys kuunneltavissa (performance to listen there) Spotifyssa https://open.spotify.com/browse ja Deezer:issa http://www.deezer.com .

Alkusanoja (the song`s first words):http://wp.me/p46kxM-gOO

Mainokset

SÄESTÄJIÄ EINO GRÖNIN ÄÄNITETALTIOINNEILLA (THE MUSICIANS ON HIS RECORDS): SABELINE (1979)

Seuraavat tiedot on saatu taiteilijoiden levytysluetteloista (artists`recording catalogues) (Gramex), lisäinfoa (more info):http://wp.me/p46kxM-arA

Mukana ainakin he (they along at least):

Juha Björninen ja Heikki Laurila (kitarat) (guitars)

Heikki Virtanen (basso) (bass)

Ilpo Kallio (rummut) (drums)

Mikko Pesonen, Jorma Ylönen, Heikki Hämäläinen & Seppo Rautasuo (viulut) (violins)

Lähdeäänite (ensijulkaisu) (first record): Ciao ciao bambina (Eino Grön) (Rondo ROLP 34, 1979, LP)

Säestys (accompaniment): Esko Linnavallin orkesteri (orchestra).

Tuottaja: Jaakko Salo, äänitys: Jukka Teittinen

Alkuperäiskappaleen osalta infoa (information about the original version):http://www.aanitearkisto.fi/firs2/en/kappale.php?Id=Sabeline https://www.discogs.com/Digno-Garcia-Noche-Sabeline/release/6793624

Saatavilla digitaalisessa muodossa (available on the digital format) (latauspalvelut kuten Musa24, Itunes).

Kappaleen tekijätiedot (song`s author info):http://www.fono.fi/KappaleenTiedot.aspx?ID=67e55cb7-b8ee-4b41-be68-784b055731e3&culture=fi

Esitys kuunneltavissa (performance to listen there) Spotifyssa https://open.spotify.com/browse ja Deezer:issa http://www.deezer.com .

Alkusanoja (the song`s first words):http://wp.me/p46kxM-gOO

Kappaleen nuotit:https://wp.me/p7Ttud-12U

SÄESTÄJIÄ EINO GRÖNIN ÄÄNITETALTIOINNEILLA (THE MUSICIANS ON HIS RECORDS): RAKKAUSKIRJEITÄ HIEKASSA (1979)

Seuraavat tiedot on saatu taiteilijoiden levytysluetteloista (artists`recording catalogues) (Gramex), lisäinfoa (more info):http://wp.me/p46kxM-arA

Mukana ainakin he (they along at least):

Taisto Wesslin ja Heikki Laurila (kitarat) (guitars)

Heikki Virtanen (basso) (bass)

Ilpo Kallio (rummut) (drums)

Juhani ”Junnu” Aaltonen, Pentti Lasanen ja Unto Haapa-aho (saksofonit) (saxophones)

Petri Juutilainen (pasuuna) (trombone)

Mikko Pesonen, Heikki Hämäläinen & Seppo Rautasuo (viulut) (violins)

Lähdeäänite (ensijulkaisu) (first record): Ciao ciao bambina (Eino Grön) (Rondo ROLP 34, 1979, LP)

Säestys (accompaniment): Pentti Lasasen orkesteri (orchestra).

Tuottaja: Jaakko Salo, äänitys: Jukka Teittinen

Alkuperäiskappaleen osalta infoa (information about the original version):http://www.aanitearkisto.fi/firs2/en/kappale.php?Id=Rakkauskirjeit%E4+hiekassa https://en.wikipedia.org/wiki/Love_Letters_in_the_Sand

Esitys sisällytetty myös CD:lle: 20 suosikkia, Kotona taas (Eino Grön)

Saatavilla digitaalisessa muodossa (available on the digital format) (latauspalvelut kuten Musa24, Itunes).

Kappaleen tekijätiedot (song`s author info):http://www.fono.fi/KappaleenTiedot.aspx?ID=2322db16-4df5-4cfd-94f5-02e4f86e02ff&culture=fi

Esitys kuunneltavissa (performance to listen there) Spotifyssa https://open.spotify.com/browse ja Deezer:issa http://www.deezer.com .

Alkusanoja (the song`s first words):http://wp.me/p46kxM-gOO

MUITA ESITTÄJIÄ PEKKA LOUKIALAN ÄÄNITETALTIOINNEILLA (THE OTHER PERFORMERS ON HIS RECORDS)

Seuraavat muusikkojen mukana olot on poimittu heidän omista levytysluetteloistaan (Gramex) (the picks from their own recording catalogues). Kappaleiden nimien jälkeen ovat linkit lisäinfoa sisältäville sivuille (the links to the articles with more info after the titles).

Esitykset kuunneltavissa (the performances to listen there) Spotifyssa https://open.spotify.com/browse, http://www.suomalaisenmusiikinhistoria.fi  ja Deezer:issa http://www.deezer.com .

Mieluummin kanssas` rokkaisin https://wp.me/s4KAUp-1974 :

Ilpo Kallio (rummut) (drums)

Nyt tai ei koskaan https://wp.me/s4KAUp-1975 :

Martti Metsäketo (basso (bass)/ taustalaulu? (backing vocals?))

Pave Maijanen (basso (bass)/ taustalaulu? (backing vocals?))

Arno ”Nono” Söderberg (kitara) (guitar)

Heikki Laurila (mandoliini) (mandolin)

Ilpo Kallio (lyömäsoittimet) (percussion)

Esa Katajavuori (piano)

Kuoro (choir) (ei tietoa muista mukanaolleista (no information about the others along):

Kai Lind (oik. Lindberg)

Nalle-karhu https://wp.me/s4KAUp-1974 :

Ilpo Kallio (rummut) (drums)

Saata sinne takaisin https://wp.me/s4KAUp-1975 :

Martti Metsäketo (basso (bass)/ taustalaulu? (backing vocals?))

Pave Maijanen (basso (bass)/ taustalaulu? (backing vocals?))

Arno ”Nono” Söderberg (kitara) (guitar)

Heikki Laurila (mandoliini) (mandolin)

Ilpo Kallio (rummut/ lyömäsoittimet) (drums/ percussion)

Esa Katajavuori (kosketinsoittimet?) (keyboards?)

Juhani Aaltonen & Unto Haapa-aho (saksofonit) (saxophones)

Kuoro (choir) (ei tietoa muista mukanaolleista (no information about the others along):

Kai Lind (oik. Lindberg), Irma Tapio

 

MUITA ESITTÄJIÄ MARKKU GULLIVER LAAMASEN ÄÄNITETALTIOINNEILLA (THE OTHER PERFORMERS ON HIS RECORDS)

Seuraavat muusikkojen mukana olot on poimittu heidän omista levytysluetteloistaan (Gramex) (the picks from their own recording catalogues). Kappaleiden nimien jälkeen ovat linkit lisäinfoa sisältäville sivuille (the links to the articles with more info after the titles).

Esitykset kuunneltavissa (the performances to listen there) Spotifyssa https://open.spotify.com/browse, http://www.suomalaisenmusiikinhistoria.fi  ja Deezer:issa http://www.deezer.com .

Ei ketään muuta tulla voi https://wp.me/s4KAUp-1975 :

Heikki Laurila (kitara) (guitar)

Pekka ”Pave” Maijanen (basso) (bass)

Esa Katajavuori (piano)

Jousiyhtye (strings) (muitakin mukana varmasti (more of them along sure):

viulut (violins):

Jorma Ylönen, Heikki Hämäläinen

Kuoro (choir) (ei tietoa muista mukanaolleista (no information about the others along):

Irma Tapio, Maija Hapuoja

Sulle vain https://wp.me/s4KAUp-1975 :

Arno ”Nono” Söderberg & Eero Lupari (kitarat) (guitars)

Esa Katajavuori (sähköpiano) (electric piano)

 

Taskussa reikä https://wp.me/s4KAUp-1974 :

Esko Rosnell & Ilpo Kallio (rummut/ lyömäsoittimet) (drums/ percussion)

Eero Lupari (kitara) (guitar)

Martti Metsäketo (basso) (bass)

Tänään on se päivä https://wp.me/s4KAUp-1974 :

Esko Rosnell & Ilpo Kallio (rummut/ lyömäsoittimet) (drums/ percussion)

Eero Lupari (kitara) (guitar)

Martti Metsäketo (basso) (bass)

Jousiyhtye (strings) (muitakin mukana varmasti (more of them along sure):

viulut (violins):

Heikki Hämäläinen

Staffan Stenström (sello) (cello)

Kuoro (choir) (ei tietoa muista mukanaolleista (no information about the others along):

Kai Lind (oik. Lindberg), Arto Alaspää

SÄESTÄJIÄ EINO GRÖNIN ÄÄNITETALTIOINNEILLA (THE MUSICIANS ON HIS RECORDS): PORTUGALIN HUHTIKUU (1979)

Seuraavat tiedot on saatu taiteilijoiden levytysluetteloista (artists`recording catalogues) (Gramex), lisäinfoa (more info):http://wp.me/p46kxM-arA

Mukana ainakin he (they along at least):

Taisto Wesslin ja Heikki Laurila (kitarat) (guitars)

Heikki Virtanen (basso) (bass)

Juhani ”Junnu” Aaltonen (saksofoni) (saxophone)

Mikko Pesonen, Heikki Hämäläinen & Seppo Rautasuo (viulut) (violins)

Lähdeäänite (ensijulkaisu) (first record): Ciao ciao bambina (Eino Grön) (Rondo ROLP 34, 1979, LP)

Säestys (accompaniment): Pentti Lasasen orkesteri (orchestra).

Tuottaja: Jaakko Salo, äänitys: Jukka Teittinen

Alkuperäiskappaleen osalta infoa (information about the original version):https://en.wikipedia.org/wiki/April_in_Portugal_%28song%29 http://www.aanitearkisto.fi/firs2/en/kappale.php?Id=Portugalin+huhtikuu

Esitys sisällytetty myös CD:lle: 20 suosikkia, Kotona taas (Eino Grön)

Saatavilla digitaalisessa muodossa (available on the digital format) (latauspalvelut kuten Musa24, Itunes).

Kappaleen tekijätiedot (song`s author info):http://www.fono.fi/KappaleenTiedot.aspx?ID=6a6f857e-8138-4ce2-979f-af7164f952ba&culture=fi

Esitys kuunneltavissa (performance to listen there) Spotifyssa https://open.spotify.com/browse ja Deezer:issa http://www.deezer.com .

Alkusanoja (the song`s first words):http://wp.me/p46kxM-gOO

VEXI SALMEN TEKEMIEN, ÄÄNITTEILLÄ JULKAISTUJEN KAPPALEIDEN ALKUSANOJA 2. (HIS WRITTEN, RECORDED SONGS` FIRST WORDS 2. )

Seuraavien kappaleiden osalta niin 1. säkeistön 1. riviä ja kertosäkeen 1. riviä.

Kappaleiden tekijätietoja, muita äänitteitä ja muita äänitetaltiointeja (the songs` author information and the other record performances):http://www.aanitearkisto.fi/firs2/en/index.php http://www.fono.fi https://www.finna.fi/ (täältä myös nuotteja löytyvissä – songs` music to find here too) https://viola.linneanet.fi

Esitykset kuunneltavissa (the performances to listen here mainly) Spotifyssa https://open.spotify.com/browse http://www.suomalaisenmusiikinhistoria.fi, Musicme:ssa http://www.musicme.com/#/musique/ ja Deezer:issa http://www.deezer.com pääsääntöisesti.

Aamu (Pepe & Paradise, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Kun silmäni mä auki saan ja sinut siinä nään mä ihan lähelläin/ Ei saa tätä tunnelmaa kun vain aamuisin…”

Ai-jai-jai! (Johnny, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Näin sun ja hetken huulta heitin, olit melkein heti valmis lähtemään…”

Käännöskappaleen teksti (Paul Mc Cartney`s Hi Hi Hi in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”I saw you and I joked around for a moment, you were ready to leave almost prompt..”

Clair (Fredi, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Clair, kuin eilisen muistan mä sen/ Clair, niin turha on merkitys sanojen…”

Käännöskappaleen teksti (Gilbert O`Sullivan`s Clair in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Clair, I remember it like yesterday/ Clair, the meaning of words is so useless…”

Ei vuottakaan (Pasi Kaunisto & Markku Aro, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Ei vuottakaan kestä homma tää, ei vuottakaan kun jo taakse jää/ Alku tuntui haikealta, sitä kukaan kiellä ei…”

Eikös niin (Raija Koukkari, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Näin kamaa? ympyrää tää pallo pyörähtää/ Siis juostaan toiset niin vain henkihieveriin…”

Eviva Espanja (Tuula Siponius, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Talven tullen mielen valtaa jälleen kaipuu/ Kuin varkain sydämeni vei Eviva Espanja…”

Käännöskappaleen teksti (Samantha`s Eviva Espana in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”As the winter comes the missing captures the mind again/ Like secretly my heart was taken by Eviva Espanja..”

Honolulu (Kai Hyttinen, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Hono-honolulun yö/ Maihin kun nousin, mun naiset jo vei…”

Käännöskappaleen teksti (Harpo`s Honolulu in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Hono-honolulu`s night/ As I landed, the women took me…”

Hoo-jii-koo! (HJK:n Edustusjoukkue, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Taas kansa täyttää kentän katsomon/ Kun katsojat vuoroin kannustaa, innoissaan me taistellaan…”

Käännöskappaleen teksti (Chelsea F.C.`s Blue Is the Colour in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”The folk fills the seats of sports field again/ As the viewers encourage alternately, we fight enthusiastic…”

Kuuntele:

Hulluna mä sinuun oon (Kai Hyttinen, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Taas kaupungilla kerrotaan että oisin pähkähullu mies/ Voi, kulta jos näin mä aina elää saan…”

Ihanaa elämää (Johnny, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Kello kuusi lyö ja tuttu paikka avataan/ Polvet notkuu, heikottaa…”

Käännöskappaleen teksti (Soulful Dynamics` Coconuts From Congoville in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”It`s beating six o`clock and the familiar place is opened/ The knees sway, I feel faint…”

Ilta (Pepe & Paradise, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Muut jo on menneet nukkumaan/ Kun mä syyn näin saan hyväilyyn…”

Jonglöörit (Johnny, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Katso eteen ja katso taa surkuhupaista maailmaa/ Luottaa kansa nyt sankariin vahvaan…”

Käännöskappaleen teksti (David Bowie`s Life On Mars in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Look forwards and look backwards the tragicomic world/ The folk trusts in the strong hero now…”

Jotakin jäi (Paula Koivuniemi, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Jotakin jäi kun lähdit luotain kauas pois…”

Käännöskappaleen teksti (Demis Roussos` When I`m a Kid in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”There was something left as you left far away from me ..”

Julie- Anne (Pepe & Paradise, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Julie-Anne, kaikki järjestyy/ Kun huolet nuo voi yhdessä voittaa…”

Käännöskappaleen teksti (White Plains` Julie- Anne in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Julie-Anne, everything will be arranged/ Cause we can win those worries together..”

Kaiken mä saan (Karma, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Tulee kohta lämmin, jytää kiihkeämmin musiikkikin/ En voi muuta toivoakaan, la-la-laa…”

Käännöskappaleen teksti (?`s Yesterday I Saw Her in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”It gets warm soon, the music is in full swing eagerly./ I can`t wish for more, la-la-laa..”

Kaiken tahdon antaa (Kai Hyttinen, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Ethän vaan vaivu mustasukkaisuuteen/ Tule vain, näytän sulle tien…”

Käännöskappaleen teksti (Sandy Coast`s True Love That`s a Wonder in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Please don`t fall into jealousy/ Only come, I show you the way…”

Katujen uhka (Karma, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

On hämärä yö, kuin salama lyö/ Hän katuja ? vihaten maailmaa…”

Käännöskappaleen teksti (Sweet`s Blockbuster in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”It`s the dim night, like a lightning flashes/ He ? The streets hating the world..”

Kaunein lauluni (Johnny, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Sinut unessa vain öisin kohdata sain, olit harhaa unten maan/ Sulle laulun kauneimman tein…”

Kiviset kadut (Karma, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Ketään mä uskonut en. Myönnän nyt vasta sen/ Nyt kadut kiviset jää, kasvot kovat ja jähmettyneet…”

Käännöskappaleen teksti (Elton John`s Goodbye Yellow Brickroad in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”I didn`t trust in anybody. I confess it not until now/ Now the stony streets are left, the hard faces and frozen..”

Kun Reiska lyö (Johnny, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Kuljin Pitkääsiltaa Kaisaniemeen päin/ Nimen kuulin, moni sen ties`, hän on kai pelätyin mies…”

Käännöskappaleen teksti (Jim Croce`s Don`t Mess Around With Jim in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”I walked on the Long bridge towards Kaisaniemi/ I heard the name, many knew it, he is maybe the most feared man…”

Kun syömmes särkynyt on (Fredi, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Vielä varmaan muistat pettymykset nuo ensirakkauden/ Jos nyt joskus sun syömmes` särkynyt on…”

Lyö kättäs näin (Johnny, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Kun sut eilen näin, olit allapäin, yksin tahdoit murjottaa/ Löit kättäs` näin ja jalkaakin…”

Käännöskappaleen teksti (Bonnie St. Claire`s Clap Your Hands And Stamp Your Feet in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”As I saw you yesterday you were depressed, you wanted to pout alone/ You beat your hand this way and the foot too…”

Mama Loo (Jouko & Kosti, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Mama Loo, Mama Loo kun rokki nyt soi…”

Käännöskappaleen teksti (Les Humphries Singers` Mama Loo in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Mama Loo, Mama Loo as rock sounds now…”

Mamma Mia (Tuula Siponius, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Ma mam-mam-mam-ma-mamma-mam-mia, sun kulkevan nään…”

Käännöskappaleen teksti (Sandra`s & Andres` Mamma Mia in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Ma mam-mam-mam-ma-mamma-mam-mia, I see you walking…”

Manana (Karma, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Manana, ikävät asiat jää huomiseen/ Kun ei ees työ nyt leiville lyö…”

Käännöskappaleen teksti (Bay City Rollers` Manana in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Manana, the unfortunate things are left to tomorrow/ As even the work is not to pay…”

Minkä vuoksi (Tapio Rautavaara, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”On tullut elettyä monta vuotta, tehty ollaan melkein mitä vaan/ Minkä vuoksi täällä pallon päällä palloillaan…”

Musta ja valkoinen (Pepe & Paradise, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Yö musta on ja valkoinen, oot päivä sä sen, kai tiedätkin/ Ja tärkeää, on ymmärtää…”

Käännöskappaleen teksti (Pete Seeger`s Black And White in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”A night is black and white, you are its day, surely you know it too/ And it`s important to understand..”

Muukalainen (Pepe & Paradise, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Oli syksy, myöhä ilta muistaaksein. Mä pientä iltapalaa juuri tein/ Koko taivaan kodiksensa kai tuo muukalainen kaukaa takaa linnunradan sai…”

Käännöskappaleen teksti (David Bowie`s Star Man in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”It was the autumn, late evening like I remember. I was just making a little evening snatch/ 

The whole sky that stranger from far behind the milky way got as its home maybe…”

Nosta lippu salkoon (Kai Hyttinen, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Nään tutun tien nyt edessäin ja se mutkitellen johtaa kotiin päin/ Jos sä lipun nostat salkoon, tiedän sen…”

Käännöskappaleen teksti (Dawn`s & Tony Orlando`s Tie a Yellow Ribbon Round the Old Oak Tree in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”I see the familiar road before me now and it goes towards home meandering/ If you lift up the flap to the pole, I know it…”

Nuo päivät taakse jäivät (Kai Hyttinen, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Nuo päivät taakse jäivät, päivät nuoruuden/ Ei huolia lain, huone vain me saatiin…”

Käännöskappaleen teksti (Bobby Helms` My Special Angel in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Those days were left behind, the days of youth/ No worries at all, we got only one room…”

Nään tuokion sen (Karma, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Vain ? muistoja nään kun mä joskus yksin jään/ Nään tuokion sen, pääse pakoon en…”

O-la-laa! (Johnny, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

O-la-laa, mä makupalan hienon sain/ Mä monta vuotta vakavasti styylasin…”

Olen ihminen (Pepe & Paradise, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Olen yksinäinen, tiedän sen, olen ihminen/ Kun kanssasi olla saan, en minä murheita muistakaan…”

On mennyt elämäin (Johnny, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Voi, kuinka nyt nauraa voisin/ Vaan siltikin mä salaa vielä toivon…”

Käännöskappaleen teksti (Skeeter Davis` End Of the World in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Oh, how could I laugh now/ But however, I wish still in secret…”

On rakkaus kiehtovaa (Kai Hyttinen, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”On aina rakkaus oudon kiehtovaa, kuin kuohuvaa shampanjaa…”

Käännöskappaleen teksti (Ethel Merman`s They Say It`s Wonderful in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”The love is strangely fascinating like the foaming champagne…”

On rakkautta hetki jokainen (Päivi Paunu, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”On täynnä rakkautta hetki jokainen/ Kun saavuit, maailmani uudelleen sä loit…”

On siitä aikaa (Koivistolaiset, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

On siitä aikaa, mä sitä tuskin enää muistankaan/ Soi silloin Lonttoon peli kun ensi kerrankin näin…”

Käännöskappaleen teksti (Chicory Tip`s Good Grief Christina in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”It`s been a long time, I hardly remember it anymore/ London`s player sounded then as for the first time this way...”

Onnen maa (Johnny, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Sulje silmät vain kun meitä mielikuvitus nyt viedä saa/ Onnen maan luo kaikki haaveissaan…”

Käännöskappaleen teksti (White Plains` Step Into a Dream in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Close your eyes only as the imagination can take us now/ Everyone creates the land of fortune in their dreams…”

Onneton mies (Kai Hyttinen, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Onneton mies nokka vuotaen käy, määränpäätä ei näy…”

Pakoon pahaa maailmaa (Karma, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Voimat veit niin kuin huume ja mä näännyn jos vain jään/ Pakoon, pakoon lähden pakoon, pahaa suurta maailmaa…”

Käännöskappaleen teksti (Uriah Heep`s Stealin` in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”You took the power like the drug and I will be exhausted if I only stay/ I Run away, I run away the evil, big world…”

Pienet miehet (Jetit, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Miehet konein uurastaa, kaivaa ja raivaa ja palkkaakin saa…”

Käännöskappaleen teksti (Seals & Crofts´ Funny Little Man in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”The men work hard with the machines, dig and clear up and get the pay too…”

Pyhämaan Paula (Irwin Goodman, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Paula, Paula tyttönen, säihkysilmä Pyhämaan/ Rantakallioille sun kanssas’ kiipesin…”

Rock`n`roll taas soi (Karma, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”? raudan, nahkarotsi, tukka taakse niin kuin muillakin/ Ullakolta nahkarotsin etsin taas kun rock`n`roll nyt soi…”

Käännöskappaleen teksti (Vanity Fare`s Rock`n`Roll Is Back in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”iron?, leather jacket, hair combed behind like the others have too/ I look for the leather jacket from the attic again as rock`n`roll sounds again …”

Runon ja rajan tie (Tapani Kansa, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Mä mitään Karjalasta en tiennyt kunnes vasta sen omin silmin näin…”

Sen kunniaksi (Irwin Goodman, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”La-lal-lal-la-lal-lal-la-la-la-la-laa, juomia riittää ja laulu soi/ Ilta on paiskittu punssia pollaan, tuskin on ehditty tanssimaan…”

Shooby-dooby sha-na-na! (Johnny, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Sho-bobby-doo- sha-na-na-na, koko kansa lauloi/ Kun kansiksesta potkut sain, nousi häly…”

Käännöskappaleen teksti (Calico`s Shooby-dooby sha-na-na in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Sho-bobby-doo- sha-na-na-na, all the folk sung/ As I got fired from the primary school, the stir rose up…”

Si si si (Irwin Goodman, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Missä ollaan? Mikä maa? Joku neuvoi ”Käytä pesetaa”/ Si Si Si – Comprendo…”

Sinut sain (Kai Hyttinen, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Pikatietä mä Lahdessa viikkoja tein/ Nyt on yhteiset kaljat ja yhteiset yöt…”

Sinä kunnon ihminen (Tapio Rautavaara, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Kun aurinko maillensa kulki, hän puistosta vuoteensa sai/ Käy mereltä tuuli, on kova pakkanen…”

Sitten kun mä pääsen siviiliin (Pasi Kaunisto & Markku Aro, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Sitten joskus kun mä pääsen siviiliin, intin kuteet vaihtuu muotivaatteisiin/ On auki diskot, laulaa rautakiskot…”

Suksi Lahteen! (Ragni Malmstén, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Suksi Lahteen, siellä jälleen messutaan, suksi Lahteen, siellä pannaan tuulemaan…”

Suostut tai et (Raija Koukkari, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Varmaankin luulet hoivaavas` pelkkää lasta/ Kai nuoremmalta näytän, mä pian kuusitoista täytän…”

Käännöskappaleen teksti (Neil Sedaka`s Beautiful You in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Surely you think that you are taking care of the pure child/ Maybe I look younger, I turn to sixteen soon..”

Sä soudat ja huopaat (Karma, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Homma tää maistuu jo puulta, jauhat vain tyhjää/ Sä soudat ja huopaat ja huopaat ja soudat…”

Taas elän (Karma, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Jäi talot öisen kaupungin lähteissäin, vain valot kauan sieltä näin/ Taas elän vain, jää entinen…”

Tanssin koko yön (Johnny, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Limunaativehkeet mä päälle puin, peilin eessä hiuksia suin…”

Tosiystävä (Johnny, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Kun aamuhämärään mä astun, rouva Lehdon nään/ Nyt vasta kaiken ymmärrän kun löysin tosiystävän…”

Käännöskappaleen teksti (Gilbert O` Sullivan`s A Friend Of Mine in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”As I step to the morning dim, I see Mrs. Lehto/ I understand everything not until now as I found the real friend…”

Tule kotiin (Jetit, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Kaiken teen (tule kotiin) uudelleen/ Sä suljit oven paukahtain, jäi askeleesi lumeen vain …”

Käännöskappaleen teksti (Esther Galil`s Delta Queen in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”I do everything (come home) again/ You closed the door banging, your footprints were left to the snow…”

Vain elämää (Irwin Goodman, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Bobombom duaa. (3x) Bobom heijeijeijei/ Vain elämää, ei sen enempää on kaikki tää, koita ymmärtää…”

Vain ilmaa (Paula Koivuniemi, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Vain ilmaa, vain ilmaa, sillä oot sä mulle vain ilmaa/ Et voi sä milloinkaan kai olla yhden kerrallaan…”

Käännöskappaleen teksti (Joe Brown`s Hey Mama in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Only the air, only the air, cause you are only the air for me/ You can`t maybe ever be one for one..”

Vieläkin, vieläkin vain (Kai Hyttinen, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Paljon ennen kello kahdeksaa mä taaskin saavuin sinne portin taa/ Kun pyysit, vieläkin, vieläkin, vieläkin vain…”

Käännöskappaleen teksti (The James Boys` Over And over in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Much before 8 o` clock I arrived there to behind that gate again/ As you asked, once more, once mote, once more only…”

Wig-Wam- Bam (Karma, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Kultakuume monta ratsastajaa kokos` kauas Kalliovuorten taa/ Wig-Wam Bam, toive miesten nuorten…”

Käännöskappaleen teksti (Sweet`s Wig-Wam- Bam in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”Gold fever picked up many horsemen far away to behind Rocky Mountains/ Wig-Wam Bam, a wish of the young men…”

Verkalleen aika kulkee (Karma, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Oon täällä niin yksinäinen kun en nää sua vierelläin/ Niin verkalleen aika kulkee, on päivä kuin ikuisuus…”

Viimeinen mutka (Karma, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

Hei, nouse gimma satulaan niin kaasu auki halki maan/ Kerran saapuu mutka viimeinen…”

Zingara, tumma nainen (Tapani Kansa, 1973) https://wp.me/s4KAUp-1973 :

”Kuinka onnen voisin saavuttaa jos en löydä sitä oikeaa/ Yksinään kun tietä astuu…”

Käännöskappaleen teksti (Bobby Solo`s Zingara in Finnish) (the Finnish cover version`s text): ”How could I reach the luck if I don`t find that right one/ As I step on the road alone…”