Kappaleen alkuperäinen, ulkolainen levytysversio: Neka mi ne svane/ Danijela, vuodelta 1998, lisäinfoa:https://en.wikipedia.org/wiki/Neka_mi_ne_svane
Sävellys ja sanat: Petar Graso, Remi Kazinoti & Marina Mudrinic
Kappaleen suomalaiset, julkiset äänitetaltioinnit Turkka Malin tekstillä (Tekijätietojen lähde:http://www.aanitearkisto.fi/firs2/en/kappale.php?Id=Ennen+sua):
(Sovitus: Veikko Samuli)
Esittäjät: Laura Voutilainen (laulu), yhtye, Ks. muut esittäjät:https://www.finna.fi/Record/viola.158231
Tuottaja: Timo Lindström, äänitys ja miksaus: Jari Laasanen/ MTV-studiot, masterointi: Mika Jussila/ Finnvox
Esitys äänitteeltä (ensimmäinen julkaisu jolle sisältyy): Etelän yössä (Laura Voutilainen) (Fazer Records 3984-24588-2, 1998, CD)
Kuuntele Spotifyssa:
Musicme:ssa:http://www.musicme.com/#/Laura-Voutilainen/albums/Etel%C3%A4n-Y%C3%B6ss%C3%A4-0639842458863.html
Kappaleen alkusanat (1. säkeistö ja kertosäe) (a first line of the song lyrics of first verse and chorus): “Meri kuohui edessäin. Jo melkein aallon pohjan näin/ Se oli ennen sua. Nyt on yö ja nyt jo autat mua…” (translated to English: ”The sea foams before me. I saw almost the bottom of a wave/ It was before you. Now it is the night and now you help me…” )
Kappaleen ulkolaisen alkuperäisversion alkusanat (kertosäe) (a first line of the song`s original, foreigner version`s lyrics of chorus): “Jos jedan dan je prosao. Jos jednom mjesec dosao/ Neka mi ne svane. Nek me nema, nek me ne bude (translated to English: ” Another day has passed. Jos came one month/ One that I love. Let me not, let me not be… )
Kappaleen alkuperäinen, ulkolainen taltiointi (the original, foreigner recording of the song):
Em. äänitteen kansi:
Clearing information for the foreigner readers about the main contents of the articles:https://finnishsongwriters.wordpress.com/2015/05/31/translated-articles-as-the-examples-for-the-foreigner-readers-of-the-blog/